【今月の韓国語】2023年12月・2024年1月に出会った単語、表現

当サイトではアフィリエイト広告を利用しています
今月の韓国語
スポンサーリンク

単語

다사다난

意味:多事多難だ(いろんな事件、問題が多いこと)

올 한해 진짜 다사다난했는데 진짜 저희 팀 누구나…
今年1年本当に大変な事がいろいろありましたが、僕たちのグループみんな…

(スングァン MAMA AWARDSコメント)

하릴없이

意味:どうしようもない、仕方ない

할릴없이 공연한 발품만 팔고 남 좋은 일 해준 꼴이었다.
仕方なく無駄に歩き回って、自分には役に立たないことをした格好だった。

(ハン検例文)

따숩다

意味:あたたかい

→다습다,따습다 が正しい表記です。

매장 따숩게 하고 1시부터 인사드릴게요!
売り場をあたたかくして1時からあいさつさせていただきます!

(instagram)

성냥

意味:マッチ

성냥 사세요.
マッチ買ってください。

(ATEEZ 성화 X)

スポンサーリンク

깔롱지다

意味:着こなしなどに気を使いかっこつけること、かっこいい

유유백서 액션씬 깔롱지다
幽遊白書のアクションシーンかっこいい

(Xポスト)

그윽하다

意味:奥深い、奥ゆかしい

딥한 음영을 한 번 이렇게 쓱 넣어줄게요. 오 그윽해.
ディープな陰影を1度こんな風にスーッと入れていきます。お、奥深いかんじだね。

(Youtube メイク動画)

플러팅

意味:好意を意識させる方法、ときめかせる言動など

訳し方は場面に合わせて、匂わせ、ほのめかす など…

→Flirtingから由来する

고충 베란다에서 말아주는 플러팅 어떤데!
高層のベランダで挟む胸キュン行為はどうなんだ!

shiho
shiho

ここで出てきた말다  

入れて混ぜる の意味があるらしいです!
今回は 挟む と意訳しました。

スポンサーリンク

表現

발품을 팔다

意味:直接足を運ぶ(足を運ぶ時にかかる労力や苦労)

할릴없이 공연한 발품만 팔고 남 좋은 일 해준 꼴이었다.
仕方なく無駄に歩き回って、自分には役に立たないことをした格好だった。

(ハン検例文)

남 좋은 일

意味:自分には役に立たないこと、自分に利益のないこと

할릴없이 공연한 발품만 팔고 남 좋은 일 해준 꼴이었다.
仕方なく無駄に歩き回って、自分には役に立たないことをした格好だった。

(ハン検例文)

スポンサーリンク

さいごに

みなさん最後まで見ていただきありがとうございます!

今年はどんな単語や表現に出会えるのか…たくさんではないし、もしかしたら同じ単語も書いてたりするかもしれませんが、少しでもみなさんの役に立てると嬉しいです。

2024年もよろしくお願いします~!

タイトルとURLをコピーしました